• Из-за закрытия китайского заведения, где мы раньше втречались, до того, как найдем, что-то подходящее для постоянных встреч, договариваемся о ближайшей встрече, на каждый первый четверг месяца, здесь: Кто в четверг к китайцам???

We welcome members of Bushcraft USA !!!

  • Автор темы Автор темы ayno
  • Дата начала Дата начала
Please tell me about elk (Alces alces) hunting in your region
Я про охоту на лося ничего не могу рассказать, к сожалению. У нас в регионе его очень мало и охота на него запрещена. Я в дикой природе, его и видел то раз пять всего, не больше.

I'm talking about hunting alces alces nothing I can tell you, unfortunately. In our region, it is very small, and hunting is prohibited. I saw him in the wild at least five times, not more.

--- Добор поста---

 
Redhound80, Gordy. I thought about was the subject of an elk. Here is a link Лось. Гон. Видео. - Отчеты об охотах - Все об охоте - Основной раздел . Hunter to lure elk just voice and took it to the camera.
By the way his nickname is translated LOS-moose.

Горди. Вы просили рассказать про охоту на лося. Я вспомнил. Была тут недавно тема. Охотник подманил лося просто голосом и заснял его на видеокамеру.
Кстати ник охотника так и переводится LOS-moose
 
oleneboi,

Спасибо за ссылку, Павел. Это отличный лося с уникальными рога; замечательный трофей!Фотографии сова удивительно!

Thanks for the link, Павел. That is an excellent moose with unique antlers; a wonderful trophy! The photography of the owl is amazing!

Gordy
 
Gordy, I always wondered if moose and elk were synonims used to denote the same animal.
Горди, я всегда хотел понять являются ли слова moose и elk синонимами используемыми для обозначения одного и того же животного

--- Добор поста---

Друзья, позвольте встрять. Надеюсь облегчитm понимание как вам, так и заокеанским коллегам.
Call - манок. decoy - чучело. Т.е. call это то, что ориентированно прежде всего на эффект от звука подражающего голосу животного или жертвы. Decoy - это в первую очередь визуальная обманка для привлечения внимания к себе и отвлечение внимания от охотника.

Dear friends, let me interfere to clear some points for you as well as for our collegues from accross the ocean. Call has to do with sound, mimmicking voice of predator or its prey. Decoy has to do with visual attraction or distraction/
 
Друзья, позвольте встрять. Надеюсь облегчитm понимание как вам, так и заокеанским коллегам.
Call - манок. decoy - чучело. Т.е. call это то, что ориентированно прежде всего на эффект от звука подражающего голосу животного или жертвы. Decoy - это в первую очередь визуальная обманка для привлечения внимания к себе и отвлечение внимания от охотника.
Совершенно верно.
Просто гугль-переводчик категорически не воспринимает от наших заокеанских коллег слово CALL. Настойчиво переводит его как "звонок". Единственное, что гуглю помогает, так это либо множественное число Calls либо Decoy. Или сочетание этих слов.
Поскольку и наши пользователи, и гости пользуются гугль-переводчиком, то этот прием позволяет его "обмануть" и достичь более-менее приемлемых переводов.
 
Совершенно верно.
Просто гугль-переводчик категорически не воспринимает от наших заокеанских коллег слово CALL. Настойчиво переводит его как "звонок". Единственное, что гуглю помогает, так это либо множественное число Calls либо Decoy. Или сочетание этих слов.
Поскольку и наши пользователи, и гости пользуются гугль-переводчиком, то этот прием позволяет его "обмануть" и достичь более-менее приемлемых переводов.

Точно! Спасибо Сергей.
Горди

Exactly! Thank you Сергей.

Gordy
 
Gordy, I always wondered if moose and elk were synonims used to denote the same animal.
Горди, я всегда хотел понять являются ли слова moose и elk синонимами используемыми для обозначения одного и того же животного
Я позволю себе ответить. Да и нет :) Moose - лось (Alces alces) на американском английском, elk - лось (Alces alces) на британском, и олень - вапити (Cervus canadensis) на американском английском.
I take the liberty to answer . Yes and no:) Moose - Alces alces in the US, elk -Alces alces in the UK, and wapiti deer Cervus canadensis in the US.
 
Я позволю себе ответить. Да и нет Moose - лось (Alces alces) на американском английском, elk - лось (Alces alces) на британском, и олень - вапити (Cervus canadensis) на американском английском.


Да, Павел.

Yes, Павел.

Google не позволяет мне набирать и переводить его правильно. Google не делает различия между двумя словами.

Google does not allow me to type and translate it correctly. Google does not distinguish between the two words.
 
dennis,
pktitorov, Спасибо за разъяснения. Я как раз понять не мог, думал что это синонимы.

Thanks for the clarification. I thought that this is synonymous
 
Ручная загрузка боеприпасов. Manual Loading of Ammunition

Кто нагрузки свои боеприпасы?
Who loads their own ammunition?

Я руку нагрузки для следующих винтовочные патроны: 5,56 мм, .243 Win и .308 Win. Я руку нагрузки следующие картриджи пистолет: 9 мм и .45 APC.

I hand load for the following rifle cartridges: 5.56 mm, .243 Win and .308 Win. I hand load for the following pistol cartridges: 9 mm and .45 APC.

Вот фотография моего handloading скамейке. Here is a picture of my handloading bench.

DSCN1473.jpg

Просим Вас присылать фотографию вашего рабочего места.
Please post a picture of your workbench.

Gordy
 
В России это уголовно наказуемо

Благодаря Эдгар, я не знал этого. Я читал сообщение о Ли нагрузки ВСЕ, shotshell погрузчик и думал, что это было разрешено. Я буду удалить мой предыдущий пост, если необходимо.
Горди

Thanks Эдгар, I did not know this. I was reading the post about the Lee Load-ALL, shotshell loader and thought it was permitted. I will remove my previous post if necessary.

Gordy
 
если необходимо.
в этом нет необходимости.
У нас разрешено снаряжение патронов к глакоствольному охотничьему оружию

it is not necessary.
We have are allowed by law hand-load cartridges for smoothbore shotgun only
 
в этом нет необходимости.
У нас разрешено снаряжение патронов к глакоствольному охотничьему оружию

Спасибо за ваше терпение со мной. Я понимаю, к сожалению, я не стреляют мои ружья достаточно, чтобы оправдать расходы на выстрел оболочки ручного погрузчика. Таким образом, я не рука нагрузки для дробовика.

Thank you for your patience with me. I understand, unfortunately, I do not shoot my shotguns enough to justify the expense of a shot shell hand-loader. So, I do not hand-load for the shotgun.

Gordy
 
o not shoot my shotguns enough to justify the expense of a shot shell hand-loader.
я не стреляют мои ружья достаточно, чтобы оправдать расходы на выстрел оболочки ручного погрузчика.

buy cartridges in the shop will be cheaper than their charge of hands? Do I understand correctly?
То есть купить патроны в магазине дешевле чем заряжать их самому? Я правильно понял?
 
Некоторые из них дешевле. Some are cheaper.

Некоторые картриджи дешевле купить в магазине.Some cartridges are cheaper to buy in the shop.
 
Привет tazuja! Я не могу стороны нагрузки по той же цене, как Федеральная 9 мм, если я использую аналогичный componets (одноразового использования из латуни). Тульская боеприпасов, из вашей страны, является менее дорогостоящим, чем моя рука-нагрузок. Я могу получить Тульской боеприпасов в 5,56 мм и 9 мм в моем местном Wal-Mart магазине. Моя экономия достигается за счет возможности ручной нагрузки латуни корпуса несколько раз. Я платите только за корпус латунь один раз. ГордиHello tazuja! I cannot hand-load for the same cost as Federal 9 mm if I use similar componets (one time use of brass). Tula ammunition, from your country, is less expensive than my hand-loads. I can get Tula ammunition in 5.56 mm and 9 mm at my local Wal-Mart store. My savings come from being able to hand-load a brass casing multiple times. I only pay for the brass casing one time. Gordy
 
Gordy's promised photos.

Горди, вот обещанные фотоимпорт 042.jpgимпорт 046.jpgимпорт 050.jpgимпорт 052.jpgимпорт 054.jpgимпорт 062.jpgимпорт 067.jpgимпорт 071.jpg

 
Последнее редактирование:
Назад
Сверху Снизу