а толку то, если учителя сами языка не знают
Может и верно, может и нет...
Лично я, закончив школу, языка НЕ знал. Потому, что мне он нужен не был... ну как я думал
Хотя я уже тогда был неправ.
Неправ я был потому, что это было как раз самое время появления компьютеров массово - уже не только у богатых людей, но и у людей со средним достатком. И весь софт - был англоязычным. Чтобы пользоваться компьютером - нужно было знать некоторый набор английских слов (именно набор слов, не язык).
А потом зацепило, и пошло-поехало.
Знаете, как я выучил язык? Я смотрел (и до сих пор смотрю) фильмы без перевода. Начал с мультиков для детей. Там язык по-проще и нет сложных терминов. Во время просмотра фильма - записывал незнакомые слова с субтитров и потом искал перевод.
Самый конечно ад - это смотреть доктора Хауса.
Куча медицинских терминов, а там напрямую используется латынь
Теперь насчет разницы "язык" и "набор слов". В языке - сложность в распознавании их временных конструкций, которые нам, русским, не привычны - сказать "я бы хотел чтобы моя теща померла еще вчера перед обедом"
В видео по оружию в основном применяются простые временные конструкции. Сложные - применяются для описания тернистой истории того или иного оружия или его изобретателя. А разговор про саму железку как правило абсолютно прямолинейный и сложность - только в специфической терминологии. А это и есть набор слов.
Главное, что если вы употребляете язык регулярно - ну хотя бы пару раз в неделю. Вы не забудете его никогда. Если чаще - будете его учить все лучше и лучше.
Тут просто надо решиться, забросить телек и перейти на ютуб.
Ну мне-то конечно полегче - я на английском фильмы с женой могу смотреть
--- Добор поста---
Какая мысль еще пришла...
Вот все мы, когда были маленькими детьми - выучили русский язык, а он, кстати, сложнее английского. Значит у нас в голове есть извилина, которая позволяет нам учить язык. И не важно какой язык. Если русского ребеночка возьмут в семью немцы или евреи - заговорит на том языке, на котором семья говорит.
Но, простите, вы что, всерьез думаете, что когда вы повзрослели - у вас эта извилина отсохла?
Вы просто ей не пользуетесь. Но это не значит что ее нет!!!
При всех их недостатках - американцы имеют богатейшую оружейную культуру и охотно рассказывают о ней. Но на английском языке
Наименее вероятно что они выучат русский и начнут рассказывать на нем
. Чуть более вероятно - что какой-нибудь энтузиаст начнет переводить... Но что он один, а американцев (которые говорят интересно и увлекательно) сотни тысяч. Не осилит.
Что остается, когда гора никак не хочет идти к Магомету? Надо бросать тапки и одевать сапоги
Золотые слова!
Осталось только самому себе внутри объяснить насколько это интересно и нужно
--- Добор поста---
Есть еще один замечательный человек
Paul Harrel.
У него мне нравится его язык - ему характерно употребление заковыристых словечек, которые можно редко услышать где-либо. Я не лингвист, но что-то мне кажется, что эти слова - то, что принято называть "старые".
Очень тонкое чувство юмора и высокий профессионализм. Он рассуждает на некоторые оружейные и около-оружейные вопросы, и высказывает очень четкие и правильные мысли... Но главное - он все аргументирует и мотивирует, объясняет.