Во-первых, если книга специализированная и малоизвестного автора, желательно чтоб был указан рецензент или хотябы консультант. В каждом путевом издании должен быть список использованной литературы, потомушто изобрести чтото новое в наше время весьма затруднительно и автор должен указать, что и откуда он списал. У серьезных авторов немало бывает и иностранной лит-ры.
Также стоит обратить на издательство: многие печатают на любые вопросы в избранной тематике все что не приносят аффторы.
Да и чисто внешне можно фуфло выкупить - слишком много красочных картинок при небольшом тексте, бросская обложка, кричащие названия типа "все пистолеты /ножи, винтовки и т.д./ МИРА".
Но лучше хоть немного прочитать - в переводных с аглицкого часто проскакивают несвойственные для рус.языка фразы: у них весьма сложный для нашего понимания юмор, который дословно перевести невозможно, но все пытаются это сделать, причем неудачно.
Вообщето я в издательском деле не спец, на форуме есть более компетентные, мож они што дельное подскажут. А сейчас книги незнакомых авторов или без опубл. рецензий просто не покупаю - гоняют из пустого в порожнее одно и то же.
ЗЫ: Имел ввиду издания отечественных пейсателей, дорогие переводные обычно можно читать.