• Из-за закрытия китайского заведения, где мы раньше втречались, до того, как найдем, что-то подходящее для постоянных встреч, договариваемся о ближайшей встрече, на каждый первый четверг месяца, здесь: Кто в четверг к китайцам???

ДаЁшь жизнь букве "Ё"!

  • Автор темы Автор темы Махони
  • Дата начала Дата начала
Автор темы

Махони

Участник
С нами с
14/04/09
Постов
83
Оценка
35
Живу в:
Санкт-Петербург
Для знакомых
Роман
Охочусь с
2008
Оружие
МР-153
Собака(ки)
Нет
Предлагаю всем стараться писать в словах своих сообщений букву «ё», а не «е».
На работе принципиально везде исправляю. Ё-мобиль тут не причём.
Иногда же можно причитать «передохнёт», а можно «передохнет» или «лёжка», а не «лежка», или «охота в узёрку», а не в «узерку» вот ошибка на сайте Охота «в узерку». | Охота на зайцев | Библиотека | Охота без границ....

Анекдот:
В МИД СССР от консула СССР в Великобритании приходит сообщение:
«Hастоящим сообщаем, что Королева Виктория зачислена в штат посольства на должность машинистки-стенографистки»
МИД отвечает:
«Праздники праздниками, но пить всё-таки необходимо меньше»
Консул отвечает «Пить нужно меньше Вам — не королева Виктория, а Королёва Виктория Борисовна»
 
Последнее редактирование модератором:
Всё бы ничего, да уж больно не удобно на раскладке клавиатуры буква расположена. Особенно на мобильных устройствах. Но замечание-предложение верное.
 
У меня дочь Алёна. Так, что теперь слежу за текстом.
 
Ага, тоже бесит. Особенно когда приходится спотыкаться на слове "все". Я вообще grammar nazi практически и в гневе страшен :)

О, решил почитать немножко про Ё и вот что обнаружил:
Так, например, буква «ё» исчезла из написаний (а затем и произношений) фамилий: кардинала Ришелье (фр. Richelieu), философа и писателя Монтескье (фр. Montesquieu), физика Рентгена (нем. Wilhelm Conrad Röntgen), микробиолога и химика Луи Пастера (фр. Pasteur), художника и философа Н. К. Рериха, известного британского политика Черчилля (англ. Churchill), австрийского физика Шредингера (нем. Schrödinger) и мн. др.
...
изменения произошли и с именем графа Толстого, которого звали Лёв, а не Лев, о чём свидетельствуют, например, его прижизненные иностранные издания с именем Lyof или Lyoff на обложке
 
Ну дык, ёлыпалы! :)

 
Назад
Сверху Снизу